Previous or Next Canto

 
INFERNO CANTO 28
Mandelbaum Tr. and Longfellow Tr.
NotesAnn.

	Who, even with untrammeled words and many
attempts at telling, ever could recount
in full the blood and wounds that I now saw?

	WHO ever could, e'en with untrammelled words,
Tell of the blood and of the wounds in full
Which now I saw, by many times narrating ?





28.001

28.003





	Each tongue that tried would certainly fall short
because the shallowness of both our speech
and intellect cannot contain so much.

	Each tongue would for a certainty fall short
By reason of our speech and memory,
That have small room to comprehend so much







28.006





	Were you to reassemble all the men
who once, within Apulia's fateful land,
had mourned their blood, shed at the Trojans' hands,

	If were again assembled all the people
Which formerly upon the fateful land
Of Puglia were lamenting for their blood







28.009





	as well as those who fell in the long war
where massive mounds of rings were battle spoils-
even as Livy writes, who does not err-

	Shed by the Romans and the lingering war
That of the rings made such illustrious spoils,
As Livy has recorded, who errs not,





28.010
28.011
28.012





	and those who felt the thrust of painful blows
when they fought hard against Robert Guiscard;
with all the rest whose bones are still piled up

	With those who felt the agony of blows
By making counterstand to Robert Guiscard,
And all the rest, whose bones are gathered still






28.014
28.015





	at Ceperano-each Apulian was
a traitor there-and, too, at Tagliacozzo,
where old Alardo conquered without weapons;

	At Ceperano, where a renegade
Was each Apulian, and at Tagliacozzo,
Where without arms the old Alardo conquered,





28.016
28.017
28.018





	and then, were one to show his limb pierced through
and one his limb hacked off, that would not match
the hideousness of the ninth abyss.

	And one his limb transpierced, and one lopped off,
Should show, it would be nothing to compare
With the disgusting mode of the ninth Bolgia.







28.021





	No barrel, even though it's lost a hoop
or end- piece, ever gapes as one whom I
saw ripped right from his chin to where we fart:

	A cask by losing centre-piece or cant
Was never shattered so, as I saw one
Rent from the chin to where one breaketh wind.







28.024





	his bowels hung between his legs, one saw
his vitals and the miserable sack
that makes of what we swallow excrement.

	Between his legs were hanging down his entrails;
His heart was visible, and the dismal sack
That maketh excrement of what is eaten.







28.027





	While I was all intent on watching him,
he looked at me, and with his hands he spread
his chest and said: "See how I split myself!

	While I was all absorbed in seeing him,
He looked at me, and opened with his hands
His bosom, saying: "See now how I rend me;







28.030





	See now how maimed Mohammed is! And he
who walks and weeps before me is Ali,
whose face is opened wide from chin to forelock.

	How mutilated, see, is Mahomet;
In front of me doth Ali weeping go,
Cleft in the face from forelock unto chin;





28.031

28.033





	And all the others here whom you can see
were, when alive, the sowers of dissension
and scandal, and for this they now are split.

	And all the others whom thou here beholdest,
Disseminators of scandal and of schism
While living were, and therefore are cleft thus.







28.036





	Behind us here, a devil decks us out
so cruelly, re-placing every one
of this throng underneath the sword edge when

	A devil is behind here, who doth cleave us
Thus cruelly, unto the falchion's edge
Putting again each one of all this ream,







28.039





	we've made our way around the road of pain,
because our wounds have closed again before
we have returned to meet his blade once more.

	When we have gone around the doleful road;
By reason that our wounds are closed again
Ere any one in front of him repass.







28.042





	But who are you who dawdle on this ridge,
perhaps to slow your going to the verdict
that was pronounced on your self-accusations?

	But who art thou, that musest on the crag,
Perchance to postpone going to the pain
That is adjudged upon thine accusations ?"







28.045





	"Death has not reached him yet," my master answered,
"nor is it guilt that summons him to torment;
but that he may gain full experience,

	"Nor death hath reached him yet, nor guilt doth bring him,"
My Master made reply, "to be tormented;
But to procure him full experience,







28.048





	I, who am dead, must guide him here below,
to circle after circle, throughout Hell:
this is as true as that I speak to you."

	Me, who am dead, behoves it to conduct him
Down here through Hell, from circle unto circle; 
And this is true as that I speak to thee."







28.051





	More than a hundred, when they heard him, stopped
within the ditch and turned to look at me,
forgetful of their torture, wondering.

	More than a hundred were there when they heard him,
Who in the moat stood still to look at me,
Through wonderment oblivious of their torture.







28.054





	"Then you, who will perhaps soon see the sun,
tell Fra Dolcino to provide himself
with food, if he has no desire to join me

	"Now say to Fra Dolcino, then, to arm him,
Thou, who perhaps wilt shortly see the sun,
If soon he wish not here to follow me,





28.055

28.057





	here quickly, lest when snow besieges him,
it bring the Novarese the victory
that otherwise they would not find too easy."

	So with provisions, that no stress of snow
May give the victory to the Novarese,
Which otherwise to gain would not be easy."






28.059
28.060





	When he had raised his heel, as if to go,
Mohammed said these words to me, and then
he set it on the ground and off he went.

	After one foot to go away he lifted,
This word did Mahomet say unto me,
Then to depart upon the ground he stretched it.







28.063





	Another sinner, with his throat slit through
and with his nose hacked off up to his eyebrows,
and no more than a single ear remaining,

	Another one, who had his throat pierced through,
And nose cut off close underneath the brows,
And had no longer but a single ear,







28.066





	had-with the others-stayed his steps in wonder;
he was the first, before the rest, to open
his windpipe-on the outside, all bloodred-

	Staying to look in wonder with the others,
Before the others did his gullet open,
Which outwardly was red in every part,







28.069





	and said: "O you whom guilt does not condemn,
and whom, unless too close resemblance cheats me,
I've seen above upon Italian soil,

	And said: "O thou, whom guilt doth not condemn,
And whom I once saw up in Latian land,
Unless too great similitude deceive me,







28.072





	remember Pier da Medicina if
you ever see again the gentle plain
that from Vercelli slopes to Marcabo.

	Call to remembrance Pier da Medicina,
If e'er thou see again the lovely plain
That from Vercelli slopes to Marcabo,





28.073
28.074
28.075





	And let the two best men of Fano know-
I mean both Messer Guido and Angiolello-
that, if the foresight we have here's not vain,

	And make it known to the best two of Fano,
To Messer Guido and Angiolello likewise,
That if foreseeing here be not in vain,





28.076

28.078





	they will be cast out of their ship and drowned,
weighed down with stones, near La Cattolica,
because of a foul tyrant's treachery.

	Cast over from their vessel shall they be,
And drowned near unto the Cattolica,
By the betrayal of a tyrant fell.







28.081





	Between the isles of Cyprus and Majorca,
Neptune has never seen so cruel a crime
committed by the pirates or the Argives.

	Between the isles of Cyprus and Majorca
Neptune ne'er yet beheld so great a crime
Neither of pirates nor Argolic people.







28.084





	That traitor who sees only with one eye
and rules the land which one who's here with me
would wish his sight had never seen, will call

	That traitor, who sees only with one eye,
And holds the land, which some one here with me
Would fain be fasting from the vision of,





28.085
28.086
28.087





	Guido and Angiolello to a parley,
and then will so arrange it that they'll need
no vow or prayer to Focara's wind!"

	Will make them come unto a parley with him;
Then will do so, that to Focara's wind
They will not stand in need of vow or prayer."






28.089
28.090





	And I to him: "If you would have me carry
some news of you above, then tell and show me
who so detests the sight of Rimini."

	And I to him: "Show to me and declare,
If thou wouldst have me bear up news of thee,
Who is this person of the bitter vision."







28.093





	And then he set his hand upon the jaw
of a companion, opening his mouth
and shouting: "This is he, and he speaks not.

	Then did he lay his hand upon the jaw
Of one of his companions, and his mouth
Oped, crying: "This is he, and he speaks not.







28.096





	A man cast out, he quenched the doubt in Caesar,
insisting that the one who is prepared
can only suffer harm if he delays."

	This one, being banished, every doubt submerged
In Caesar by affirming the forearmed
Always with detriment allowed delay."







28.099





	Oh, how dismayed and pained he seemed to me,
his tongue slit in his gullet: Curio,
who once was so audacious in his talk!

	O how bewildered unto me appeared,
With tongue asunder in his windpipe slit,
Curio, who in speaking was so bold !







28.102





	And one who walked with both his hands hacked off,
while lifting up his stumps through the dark air,
so that his face was hideous with blood,

	And one, who both his hands dissevered had,
The stumps uplifting through the murky air,
So that the blood made horrible his face,







28.105





	cried out: "You will remember Mosca, too,
who said-alas-'What's done is at an end,'
which was the seed of evil for the Tuscans."

	Cried out: "Thou shalt remember Mosca also,
Who said, alas ! ' A thing done has an end ! '
Which was an ill seed for the Tuscan people





28.106

28.108





	I added: "-and brought death to your own kinsmen";
then having heard me speak, grief heaped on grief,
he went his way as one gone mad with sadness.

	"And death unto thy race," thereto I added;
Whence he, accumulating woe on woe,
Departed, like a person sad and crazed.







28.111





	But I stayed there to watch that company
and saw a thing that I should be afraid
to tell with no more proof than my own self-

	But I remained to look upon the crowd;
And saw a thing which I should be afraid,
Without some further proof, even to recount,







28.114





	except that I am reassured by conscience,
that good companion, heartening a man
beneath the breastplate of its purity.

	If it were not that conscience reassures me,
That good companion which emboldens man
Beneath the hauberk of its feeling pure.







28.117





	I surely saw, and it still seems I see,
a trunk without a head that walked just like
the others in that melancholy herd;

	I truly saw, and still I seem to see it,
A trunk without a head walk in like manner
As walked the others of the mournful herd.







28.120





	it carried by the hair its severed head,
which swayed within its hand just like a lantern;
and that head looked at us and said: "Ah me!"

	And by the hair it held the head dissevered,
Hung from the hand in fashion of a lantern,
And that upon us gazed and said: "O me !"







28.123





	Out of itself it made itself a lamp,
and they were two in one and one in two;
how that can be, He knows who so decrees.

	It of itself made to itself a lamp,
And they were two in one, and one in two;
How that can be, He knows who so ordains it.







28.126





	When it was just below the bridge, it lifted
its arm together with its head, so that
its words might be more near us, words that said:

	When it was come close to the bridge's foot,
It lifted high its arm with all the head,
To bring more closely unto us its words,







28.129





	"Now you can see atrocious punishment,
you who, still breathing, go to view the dead:
see if there's any pain as great as this.

	Which were: "Behold now the sore penalty, 
Thou, who dost breathing go the dead beholding;
Behold if any be as great as this.







28.132





	And so that you may carry news of me,
know that I am Bertran de Born, the one
who gave bad counsel to the fledgling king.

	And so that thou may carry news of me,
Know that Bertram de Born am I, the same
Who gave to the Young King the evil comfort.  






28.134
28.135





	I made the son and father enemies:
Achitophel with his malicious urgings
did not do worse with Absalom and David.

	I made the father and the son rebellious;
Achitophel not more with Absalom
And David did with his accursed goadings.






28.137
28.138





	Because I severed those so joined, I carry-
alas-my brain dissevered from its source,
which is within my trunk. And thus, in me

	Because I parted persons so united,
Parted do I now bear my brain, alas !
From its beginning, which is in this trunk.







28.141





	one sees the law of counter-penalty."

	Thus is observed in me the counterpoise."



28.142


Previous or Next Canto